top of page

CONDICIÓNNS GmiNOmiArkansasVENTAS

ALL IN INDUSTRIE - PLASTINOVA, sociedad anónima simplificada con un capital de 65 610 €, registrada en el RCS de Fort-de-France con el número 885 368 043, cuyo domicilio social se encuentra en 55 avenue des Cayalis 97231 Le Robert – Tel: 06.96 .60.24.60 – Correo electrónico:contacto.plastinova@gmail.com

 

ARTÍCULO 1 - Disposiciones generales

Las presentes condiciones generales de venta rigen la relación entre PLASTINOVA y sus clientes consumidores, personas jurídicas que actúan en Lins entrando en el marco de su actividad comercial, industrial, artesanal o liberal, que deseen adquirir los productos de la empresa, comercializados por la empresa PLASTINOVA.

Todo pedido realizado a PLASTINOVA implica la aceptación plena y sin reservas por parte del cliente de las presentes condiciones generales de venta vigentes el día del pedido.

 

ARTÍCULO 2 – Productos y condiciones de precios

PLASTINOVA comercializa directamente diversos productos de estanqueidad, tal y como aparecen en el catálogo disponible bajo pedido.

Las fotografías del catálogo son lo más fieles posible pero no pueden asegurar una perfecta similitud con el producto, especialmente en lo que respecta a los colores.

Las imágenes presentes en el catálogo y los diversos medios comerciales disponibles se presentan a modo de ejemplo y no tienen valor contractual. En caso de duda, es recomendable contactar con PLASTINOVA.

La Lista de Productos, accesible desde el catálogo o bajo pedido, permite identificar las características esenciales del producto así como su precio y su disponibilidad o no en las existencias de la empresa.

Las descripciones de los productos puestos a la venta son sólo orientativas y en ningún caso comprometen a PLASTINOVA.

En caso de que el proveedor modifique un producto, la representación gráfica del mismo no podrá comprometer la responsabilidad de PLASTINOVA ni afectar a la validez de la venta. Asimismo, si el proveedor cambia la disponibilidad o descontinúa un producto, PLASTINOVA no se hace responsable.

En caso de que PLASTINOVA modifique un producto a petición del cliente, en particular el color de las pinturas y revestimientos, el pedido en cuestión se considerará firme y definitivo sin posibilidad de desistimiento.  Le  client  sera  donc  tenu _cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_de  payer  l'intégralité  des  produits modiLiés.

Las ofertas de productos y los precios asociados solo son válidos mientras aparecen en el catálogo y dentro de los límites de las existencias disponibles.

Los precios indicados en el catálogo están expresados en euros y tienen en cuenta el IVA aplicable. El tipo de IVA aplicable al pedido es el vigente el día en que el cliente finaliza el pedido.

Los precios del catálogo no incluyen la participación en los gastos de envío que quedarán a cargo del cliente que elija la entrega de los productos, tal y como aparecerá en los detalles del pedido antes de su Finalización.

PLASTINOVA podrá modificar un precio o establecer una promoción en cualquier momento. El precio aplicado al cliente será el vigente en el momento de la validación del pedido.

Ninguna modificación del precio podrá intervenir después de la Finalización del pedido.Por cada pedido realizado, todos los productos de una misma referencia serán del mismo lote o baño de fabricación. En caso de realizar un pedido adicional, recomendamos que el cliente nos informe, al validarlo, del número de lote   o  de _cc781905-5cde-3194 -bb3b -136bad5cf58d_bain  du  producto pedido anteriormente (en su defecto, el número de factura). En la medida

de lo posible y estado de las existencias, los productos de este 2º pedido serán de los mismos fabricantes, pero sin garantía absoluta.

En caso de imposibilidad de proporcionarle el mismo lote o baño, PLASTINOVA informará al cliente a la mayor brevedad posible y no se admitirá reclamación alguna.

PLASTINOVA podrá modificar libremente sus catálogos y surtidos de productos ofrecidos en cualquier momento.

 

Los descuentos concedidos a los clientes se refieren exclusivamente, en los términos que se detallan a continuación, a la gama de productos Ligurant en tarifa Público General, quedando excluidos los productos Ligurant en tarifa “Professional”, salvo algunas excepciones. Se organizarán acciones promocionales. Se ofrecerán como un porcentaje a calcular sobre el precio unitario básico y se deducirán por línea de producto en el momento de la facturación. No se pueden combinar con otros descuentos.

 

ARTÍCULO 3 – Territorio

La empresa PLASTINOVA tiene exclusividad en los siguientes territorios: Guadalupe y dependencias, Martinica, Guayana.

ARTÍCULO 4 – Participación en los gastos de envío

Al realizar su pedido, el cliente puede optar por la recogida en el lugar o la entrega a domicilio.

En caso de entrega a domicilio, se requerirá una contribución a los gastos de envío o entrega según tarifa de precios.

El importe de la contribución a los gastos de envío o entrega se recordará en los detalles del pedido antes de la validación por parte del cliente.

La participación en los gastos de envío o entrega es una tarifa plana.

Los productos viajan por cuenta y riesgo del Cliente cuando la entrega no se hace por el Vendedor.

ARTÍCULO 5 – Cotización y Pedido

Sólo una persona con capacidad legal para contratar puede realizar un pedido con PLASTINOVA.

 

  1. Recepción y validación del pedido por parte de la empresa

La empresa PLASTINOVA envía un presupuesto al cliente por correo electrónico, en base a la información facilitada por el cliente. Esta información incluye datos personales de contacto, el problema encontrado, las medidas del sitio y cualquier otra información útil para elaborar el presupuesto.

Le  client  valide  le  devis  en _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_line de way electrónico.  Le  client  paie  sa commande selon les moyens de paiement indiqués dans l'article 6. Les los pagos en efectivo se cobrarán en el momento de la disponibilidad en la tienda únicamente.

PLASTINOVA podrá negarse a validar el pedido si existe un motivo legítimo.

Constituye motivo legítimo el hecho de que el comprador no tenga capacidad para contratar, no proceda al pago del pedido, o solicite una entrega fuera del territorio del que la empresa PLASTINOVA tiene la exclusividad.

La falta de disponibilidad del producto también es una razón legítima.

 

  1. Orden especial

Se podrá solicitar un presupuesto gratuito y sin ningún compromiso por parte del cliente para cualquier pedido de producto concreto o producto no disponible en nuestro stock en el momento de la solicitud.

En  cas  d'accord,  ce  devis,  établi  en  deux  exemplaires,  devra  être _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_debidamente cumplimentada, fechada y firmada por el cliente y con la mención "Vale por contrato y ejecución del presupuesto", una copia para PLASTINOVA y la otra en poder del cliente.

El pago total de los productos se solicitará a la firma de este presupuesto, que se considerará como un formulario de pedido.

All charges for shipping an order with an emergency   are  to 0_cc785419 bb3b-136bad5cf58d_la  charge _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_du  client.  La  majoration  du  coût  de transport sera communiquée selon les criterios de entrega (tiempo, peso, volumen, distancia, etc.).

 

ARTÍCULO 6 – Pago y facturación

El cliente puede pagar su pedido:

  • En línea con tarjeta de crédito (tarjeta de crédito, Visa, Eurocard Mastercard) – según el método de pago seguro ofrecido por PLASTINOVA.

La   commande   pourra  _cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_être   validée   par  _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_la   société   PLASTINOVA   _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_   previa verificación del método de pago y recepción de la autorización de débito de la tarjeta bancaria.

  • Por cheque, el pedido sólo será validado después de la verificación y cobro del cheque, salvo en casos excepcionales.

- Por transferencia bancaria, el pedido sólo será validado al recibir la transferencia bancaria.

La falta de pago total o parcial del pedido autoriza a PLASTINOVA a no validar el pedido, que en ese caso quedará sin efecto.

La factura se enviará por correo electrónico una vez recibido el pago completo. No se concede ningún descuento en caso de pago anticipado.

Conformément  aux  dispositions  légales  en  vigueur, _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_en  cas  de  overflow

plazo previsto en la factura, y previo aviso formal, el cliente se compromete a pagar al vendedor una penalización por mora calculada con intereses anuales 3194-bb3b-136bad5cf58d_le  taux  d'intérêt _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_légal  en _cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_vigueur  à  l'échéance. L'intérêt  est  calculé  par  mensualité  et _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_tout  mois  civil  commencé  est _cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_dû  in full para intereses.

No se imponen penalizaciones cuando los pagos se realizan dentro de los plazos previstos en las condiciones generales de venta. La declaración de intereses normalmente se calcula después del pago real y está sujeta a facturación por separado.

Además y de conformidad con lo dispuesto en el Código de Comercio, a partir del 1 de enero de 2013, todo cliente profesional en situación de morosidad pasa a ser pleno 136bad5cf58d_l ' é gard  de  la société PLASTINOVA, outre des pénalités de retard ci arriba, una indemnización fija por gastos de recuperación de 40 euros.

Esta suma global es pagadera sin que sea necesario un recordatorio. Se debe, si se excede el plazo de pago, mediante factura. No obstante, si los costes de recuperación incurridos fueran superiores al importe de esta compensación fija, PLASTINOVA podría solicitar una compensación adicional, previa justificación.

 

ARTÍCULO 7 – Entrega o provisión de productos

Al realizar su pedido, el cliente optará por la entrega a domicilio o por el suministro de los productos a la tienda de su elección de la lista que se le ofrecerá.

La entrega se realizará a más tardar dentro de los treinta días hábiles siguientes a la validación del pedido y pago.

En el caso de pago online con tarjeta de crédito, el resumen del pedido indicará el plazo de entrega previsto si el cliente ha elegido la entrega a domicilio.

En el caso de que el cliente haya optado por la recogida in situ, se le ofrecerá una cita para proceder a la recogida de los productos en un plazo de cinco días laborables.

En caso de pago por transferencia bancaria o cheque, el plazo de entrega o disponibilidad en tienda indicado en el resumen del pedido, no correrá hasta la recepción de la transferencia bancaria o cheque.

En caso de indisponibilidad de uno o varios productos entre la realización del pedido online y la validación por parte de PLASTINOVA, la empresa informará al cliente a la mayor brevedad.

El cliente puede entonces optar por la cancelación del pedido del producto no disponible y su reembolso o aceptar un plazo de entrega mayor si la empresa ofrece esta posibilidad.

En caso de que el cliente opte por la recogida in situ y no se presente a la cita acordada o posterior en un plazo máximo de treinta días desde la validación del pedido, la venta quedará resuelta, pudiendo PLASTINOVA retener la totalidad de la liquidación.

In the event of home delivery, deliveries are made by a carrier,  qui  will take  contact_cc7819035-94cdebb 136bad5cf58d_ avec_cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_ le  client  au  numéro  de _cc781905-5cde -3194-bb3b- 136bad5cf58d_teléfono indicado por él al realizar el pedido. El cliente acordará el día y la hora de entrega con el transportista y deberá estar presente en el local para recibir la entrega. En caso de ausencia, el cliente podrá acordar una segunda entrega, cuyo coste adicional correrá a su cargo.

Durante la entrega o la recogida en el lugar, el cliente debe poder acreditar su identidad.

En caso de recepción o desistimiento por un tercero, éste deberá presentar el documento de identidad del cliente, su propio documento de identidad y la confirmación del pedido enviada por correo electrónico.

La transmisión de los riesgos de pérdida o deterioro de los productos se produce

a la entrega en el domicilio indicado en la factura o al recogerlo en tienda. El cliente está obligado a comprobar el estado de los productos.

Toute réclamation ou réserve portant sur une livraison incomplète ou défectueuse  doit  être  transmise  à _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_la  société  PLASTINOVA  par  tout _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_significa por escrito ya conveniencia del cliente dentro de los ocho días siguientes a la entrega.

 

ARTÍCULO 8 – Derecho de desistimiento

Conformément   à   l'article  _cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_L121-21   du   Code  _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_de   la   consommation,_cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_  le consommateur dispose d'un délai de quatorze jours pour exercer son droit de  rétractation  d'un _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_contrato _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5 cf58d_conclu  à  distance,  sans  avoir  à _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_motivar  su decisión.

El plazo corre desde la entrega de los productos o su recogida en

almacenar.

Si se han pedido varios productos en un solo pedido, el inicio del plazo es el día de recepción del último bien pedido.

Pour  exercer  le  droit  de  rétractation, _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_le  client  doit  notiLier  à _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_la  empresa PLASTINOVA, 55 avenue des Cayalis 97231 Le Robert – Tel: 06.96.60.24.60

- Correo electrónico:contacto.plastinova@gmail.comuna declaración inequívoca,

indicando su deseo de retractarse.

Si  le  client  use  de  son _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_droit  de  rétractation,  il  doit _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_procéder  au  retour   en un plazo de quince días desde el ejercicio del derecho de desistimiento de los productos quince días desde el ejercicio de su derecho de desistimiento original, en perfecto estado, sin usar y acompañado de todos los accesorios e instrucciones que lo acompañan. La devolución de los productos se realiza bajo la responsabilidad del cliente, que puede optar por una devolución directamente en el sitio, incluso en el caso de que haya elegido la entrega a domicilio al realizar el pedido y viceversa.

Los gastos de devolución del producto(s) seguirán siendo responsabilidad del cliente.

La empresa reembolsará al cliente todas las cantidades abonadas tras la recuperación de la mercancía o la recepción del envío por parte del cliente de un comprobante del envío de los productos, siendo la fecha retenida la del primero de estos hechos. PLASTINOVA realizará su devolución utilizando el mismo medio de pago que utilizó el cliente para la transacción inicial, excepto   si  05cc7819 0_5cf5819 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_le   client   accepte_cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_  expressément   un   moyen_cc781905-5cde-3194-bb3b - 136bad5cf58d_  de   diferente reembolso. In the event that the customer does not wish to benefit from his right of  withdrawal,  il  sends bb3b-136bad5cf58d_à _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_signer  une  décharge,  dans  le _cc781905 -5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_but  de  validate _cc781905-5cde-3194-bb3b-136_entrega inmediata5cf58d

ARTÍCULO 9 - Garantía legal

El cliente se beneficia de la garantía legal contra los defectos de la cosa vendida de conformidad con el artículo 1641 y siguientes del Código Civil según el cual, (artículo 1641) "El vendedor está obligado por la garantía por los vicios ocultos de la cosa vendida que la hacen inadecuados para el uso al que están destinados, o que disminuyan tanto este uso que el comprador no los habría adquirido, o sólo habría pagado un precio más bajo por ellos, si los hubiera conocido”.

(artículo 1642) “El vendedor no responde de los defectos aparentes de los que el comprador haya podido convencerse por sí mismo”.

(artículo 1643) “Responde de los vicios ocultos, aunque no los conociera, a menos que, en este caso, haya estipulado que no quedará obligado por ninguna garantía”.

(artículo 1644) “En el caso de los artículos 1641 y 1643, el comprador tiene la opción de devolver la cosa y hacer que se le devuelva el precio, o quedarse con la cosa y que se le devuelva parte del precio”

(artículo 1645) “Si el vendedor tenía conocimiento de los defectos de la cosa, responde, además de la restitución del precio que recibió por ella, de todos los perjuicios causados al comprador”. (artículo 1646) “Si el vendedor ignora los defectos de la cosa, sólo estará obligado a restituir el precio, ya reembolsar al comprador los gastos ocasionados por la venta”. (artículo 1648) “La acción que resulte de los defectos redhibitorios deberá ejercitarse por el comprador dentro de los dos años siguientes al descubrimiento del defecto”.

así como la garantía legal de conformidad prevista por los artículos L211-4 y siguientes del Código de Consumo en estos términos:

(artículo L211-4) “El vendedor está obligado a entregar bienes conformes al contrato y responde de las faltas de conformidad existentes en el momento de la entrega. También responde de las faltas de conformidad que resulten del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación cuando ésta le haya sido imputada por contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad”.

(artículo L211-5) “Para cumplir el contrato, las mercancías deben:

1° Ser apto para el uso que habitualmente se espera de un bien similar y, en su caso

:

  • corresponder a la descripción dada por el vendedor y poseer las cualidades que este último ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo;

  • presentar las cualidades que un comprador puede legítimamente esperar dadas las declaraciones públicas realizadas por el vendedor, el productor o su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado;

2° O presentar las características definidas de mutuo acuerdo por las partes o ser apto para cualquier uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y que éste haya aceptado”.

(artículo L211-7) “Los defectos de conformidad que se manifiesten dentro de los seis

meses desde la entrega de las mercancías se presumen existentes en el momento de la entrega, salvo prueba en contrario.

El vendedor puede impugnar esta presunción si no es compatible con la naturaleza de la mercancía o con la falta de conformidad alegada.

(artículo L211-8) “El comprador tiene derecho a exigir que las mercancías se ajusten al contrato. No puede, sin embargo, impugnar la conformidad invocando un defecto que sabía o no podía ignorar cuando contrajo. Lo mismo se aplica cuando el defecto tiene su origen en los materiales suministrados por él”.

(artículo L211-9) “En caso de falta de conformidad, el comprador elige entre la reparación o la reposición del bien.

Sin embargo, el vendedor no podrá proceder conforme a la elección del comprador si esta elección conlleva un coste manifiestamente desproporcionado con respecto al otro método, teniendo en cuenta el valor del bien o la importancia del defecto. Entonces está obligado a proceder, a menos que esto sea imposible, según el método no elegido por el comprador”.

(artículo L211-10) “Si la reparación y reposición del bien es imposible,

el comprador puede devolver la propiedad y obtener el reembolso del precio o quedarse con la propiedad y obtener el reembolso de parte del precio.

 

La misma opción está abierta para él:

1° Si la solución solicitada, propuesta o acordada en virtud del artículo L. 211-9 no puede ejecutarse en el plazo de un mes a partir de la reclamación del comprador;

2° O si esta solución no puede estar exenta de mayores inconvenientes para esta cuenta

dada la naturaleza del inmueble y el uso previsto.

Sin embargo, la resolución de la venta no puede pronunciarse si la falta de conformidad es leve.

(artículo L211-11) “La aplicación de las disposiciones de los artículos L. 211-9 y L. 211-10 se realiza sin costo alguno para el comprador.

Estas mismas disposiciones no impiden la asignación de daños y perjuicios”.

“La acción derivada de la falta de conformidad prescribe a los dos años desde la entrega de las mercancías”. (artículo L211-12)

"Lo dispuesto en esta sección no priva al comprador del derecho a ejercer la acción resultante de los defectos redhibitorios que resulten de los artículos  1641 a 1649 del código civil o cualquier otra acción de naturaleza contractual o naturaleza extracontractual reconocida por la ley”. (artículo L211-13).

 

ARTÍCULO 10 – Prueba

Los pedidos, las confirmaciones de pedidos y las facturas se archivarán en un soporte vinculante y duradero para poder acreditar los compromisos mutuos de las partes.

La provisión en línea de referencias de tarjetas de crédito, la orden de transferencia o el envío de un cheque de pago, así como la validación de Linale de la orden por parte del cliente constituyen el compromiso irrevocable del cliente y _cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_valent _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_preuve  de  l'intégralité  de _cc781905-5cde-3194-bb3b- 136bad5cf58d_la _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_commande,  rendant  exigibles  exigibles  exigibles _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d

La Finalización de su pedido por parte del cliente vale la firma y aceptación de

todas las operaciones realizadas en el sitio de antemano.

 

ARTÍCULO 11 – Responsabilidad

Los productos deben usarse e implementarse de acuerdo con sus avisos técnicos Liche, Ligurant e instrucciones de uso en o en el embalaje de los fabricantes.

Deben almacenarse de acuerdo con las mismas recomendaciones.

Aucune   responsabilité   de  _cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_la   société   ne  _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_pourra   être   engagée  _cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_en   cas   de mauvaise utilisation, utilisation détournée, ou conservation du produit entré en poseer cliente.

PLASTINOVA   ne   peut  _cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_en   aucune   manière  _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_être   tenue   responsable  _cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_consecuencias resultantes de:

almacenamiento de productos en condiciones anormales o incompatibles con su naturaleza, su transformación, incumplimiento de las instrucciones de instalación, desgaste anormal resultante de un mantenimiento deficiente, instalación imperfecta, deterioro de los productos por infiltración de agua, golpes, temperatura o humedad inadecuados.

Les  réclamations  doivent  être  impérativement  notiLiées _cc781905-5cde- antes

implementación del producto. Los botes deben ser revisados antes de su puesta en marcha. Cualquier reclamación basada en la no conformidad de las ollas entregadas o defecto aparente debe ser notificada antes de la instalación, por carta certificada con AR a la casa matriz, y por correo electrónico con evidencia de respaldo (foto/muestras, etc.) y dentro de los 30 dias de entrega.

En caso contrario, los botes se considerarán aceptados y conformes. Por lo tanto, los defectos mencionados siendo conocidos o no pueden ser ignorados por el cliente, no habrá recurso. -bb3b-136bad5cf578d90 -bb3b-136bad5cf58d_contre  la  société  PLASTINOVA  conformément _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_à l Artículo L 211-18 del Código de Consumo.

ARTÍCULO 12 – Fuerza mayor

Aucune  responsabilité  ne  pourra  être  recherchée _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_à  l'encontre  de  la  société en cas de retard ou de défaut de entrega vinculada a caso fortuito o fuerza mayor.

Constituent  un  cas  de  force  majeure _cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_:  la  guerre,  l'émeute,  l'incendie, _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_les catastrophes  naturelles,  les  grèves,  les _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_accidents,  epidemic,  les  the absolute impossibility of being supplied the seller to be supplied for the attack.

La  vente  pourra  alors  être  résolue_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ à  la  demande  de  l'une _cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_or  the other  de las partes.

La empresa devolverá al cliente su pago con exclusión de cualquier otra indemnización o daños y perjuicios.

 

ARTÍCULO 13 – Reserva de dominio

El vendedor conserva la propiedad de los bienes hasta el pago total del precio por parte del comprador.

El Vendedor reembolsará o reemplazará tan pronto como sea posible y a su

costes, los productos vendidos cuya falta de conformidad o defectos visibles u ocultos hayan sido probados.

 

ARTÍCULO 14: Gastos de viaje DIAGNÓSTICO

Los gastos de viaje para un diagnóstico en casa o en el sitio son responsabilidad del cliente que recibe la prueba. Se establecen a tanto alzado y deducibles del pedido durante la validación del presupuesto.

 

ARTÍCULO 15: Autorizaciones - Propiedad intelectual - Derechos de imagen PLASTINOVA podrá, durante sus intervenciones, tomar fotografías y videografías de las obras en ejecución. PLASTINOVA sigue siendo el autor de las fotos y videos, sigue siendo el propietario inalienable de todas las fotografías tomadas por ella misma; en consecuencia, el Cliente (o el Modelo presente en una foto, si corresponde) no puede reclamar ninguna propiedad o derecho de autor. PLASTINOVA es la única beneficiaria del derecho de uso del tratamiento digital de imágenes, así como de su modificación gráfica por ordenador. La cesión de los derechos de autor no modifica la propiedad intelectual de las imágenes producidas, que es y sigue siendo de PLASTINOVA según las normas de los artículos L 121-1 y siguientes del Código de la Propiedad Intelectual.

ARTÍCULO 16 - Datos personales

De conformidad con la ley n° 78-17 del 6 de enero de 1978 relativa a la informática, Lichiers y libertades, el cliente tiene derecho de acceso, modificación, rectificación y supresión de los datos personales que le conciernen.

La empresa solo recopila estos datos personales con el fin de una correcta gestión de pedidos, entregas y facturas y se compromete a no divulgar esta información a terceros.

Para ejercer su derecho de acceso y modificación, rectificación o supresión, el cliente puede dirigirse a la empresa por correo postal a la dirección de la empresa PLASTINOVA, 55 avenue des Cayalis 97231 Le Robert

–  Tél  :  06.96.60.24.60  – _cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_Correo  :  plastinova97@gmail.com, en  justiLiant

El cliente autoriza a PLASTINOVA a utilizar los datos personales para la prospección comercial y por tanto autoriza a la empresa a enviarle ofertas de productos.

El cliente tiene, en el momento de la recogida de los datos personales, el derecho a oponerse a la recepción de ofertas comerciales enviando un correo electrónico, correo postal o fax a la empresa, o indicándolo en el trámite que se le propondrá en el sitio.

 

ARTÍCULO 17 – Duración

Estas condiciones generales de venta son aplicables a todos los pedidos realizados en línea, por correo electrónico, por teléfono y cualquier otro método de recepción de pedidos.

La empresa se reserva el derecho de modificar sus condiciones generales de venta en cualquier momento, quedando sujetos los pedidos en curso a la versión de las condiciones generales de venta contemporánea a la finalización por parte del cliente de su pedido.

 

ARTÍCULO 18 – Ley aplicable

Las condiciones generales de venta están sujetas a la ley francesa.

 

ARTÍCULO 19 – Solución de controversias

En caso de litigio relativo a la realización, ejecución o rescisión de un pedido, el cliente podrá recurrir a la mediación oa cualquier otro método alternativo de resolución de conflictos. A défaut, le Tribunal compétent sera déterminé  conformément  au  droit  commun _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_et  pourra  être  celui  du  lieu _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_donde reside el demandado o el del lugar de entrega de los productos.

bottom of page